Sidor

söndag 23 augusti 2015

Thiong'o - en man som kan berätta en historia

Is that the best you could have done? 

Så frågade modern den unge James när han kom hem från skolan med högsta betyg. Trots att varken hon eller fadern var läskunniga så skickade de med sin son en förväntning om att man skulle anstränga dig och kämpa för att vara utomordentlig i allt man företog sig. Sin mors röst bär han med sig mer än 70 år senare. 

Is that the best you could have done?  

En av de författare som jag var väl inläst på inför festivalen var kenyanske Ngugi Wa Thiong'o. Jag har skrivit om många av hans romaner här på bloggen och också hans memoarer Drömmar i krigets skugga som nu var aktuella i Danmark. Jag har recenserat den här på bloggen och en av mina invändningar mot det var den didaktiska ansatsen. Lyssna nu alla så ska jag berätta. Sådan är den muntliga traditionen där omkväden återkommer och just precis det gör att det blir ganska lite samtal mellan den danske journalisten och den kenyanske äldre mannen. Han berättar om hur hans chans till utbildning skänkte honom en dubbel känsla, han fick möjlighet att lära och samtidigt marginaliserades och nästan utplånades hans möjligheter att verka och arbeta på sitt stamspråk. Under 70-talet bestämde han sig därför att överge engelskan och bara skriva på kikuyu. Samtidigt bytte han från sitt kristna namn till sitt afrikanska namn: Ngugi. 

Om man bara ska läsa en av hans romaner så tycker jag att man ska välja Floden mellan bergen som är en av hans tidiga. Precis som Achebe så beskriver han mästerligt brytningstiden efter kriget när den brittiska kolonialmakten var på väg bort och hur många invånare kände sig vilsna i skapandet av någon slags gemenskap inom de nya nationernas gränser.  Floden mellan bergen är dessutom en fantastiskt fin kärlekshistoria. Läs den! 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Tack för att du lämnar en tanke om inlägget, det gör bloggen till en levande mötesplats!