När mor hade dött var jag utom mig av sorg och bestämde mig för att skriva en bok som jag skulle tillägna henne. Det blev Bred bak och stora bröst (Fengru feitun). Eftersom jag var mycket beslutsam och uppfylld av starka känslor skrev jag klart det första utkastet till den 500 000 tecken långa romanen på bara 83 dagar.
I Bred bak och stora bröst använde jag mig skrupelfritt av mors egna upplevelser, men romanmoderns kärlekserfarenheter är uppdiktade och hämtade från många mödrar i Gaomi nordöstra socken. I förordet skrev jag att jag dedicerade romanen till ”mors själ i Himlen” men i själva verket är den i lika hög grad tillägnad alla mödrar på jorden. Det var i alla fall min övermodiga intention, precis som när jag hoppades på att göra Gaomi nordöstra socken till ett kinesiskt eller globalt mikrokosmos. (källa DN.se)Just den romanen är gästbloggarns kvällslektyr just nu och hans tankar om den ser jag fram emot!
Passa på att följa Anna Gustafsson Chens fina blogg Bokberget där hon skriver om kinesisk litteratur och berättar om hur det är att vara Mo Yans översättare.
Jag ska läsa det mera noggrant när (om)jag får tid.
SvaraRaderaGör det, det var intressant, Jag tror inte att jag kommer att läsa ngn av hans romaner men på det här viset så fick jag en liten bild av hans värld.
Radera